segunda-feira, 24 de março de 2014

JEHOVAH É O PAI










  JEHOVAH É O PAI

 

 

       Por:

Estas são as origens dos céus e da terra, quando foram criados; no dia em que *JEOHVAH  Deus fez a terra e os céus.

Gênesis 2:4;

Elevo os meus olhos para os montes! De onde me virá o socorro? O meu socorro vem de JEHOVAH que fez o céu e a terra.

Salmos 121:1,2;

Só Tu eś JEHOVAH, tu fizeste o Céu dos Céus e todo o seu exército, a terra e tudo que nela há, os mares e tudo que nele há, guardas a todos com vida e todo exercito do Céu te adora. Neemias 9:6;

Não sabes não ouviste, que o Eterno Deus, JEHOVAH o Criador dos confins da terra, não se cansa nem se fadiga, nem há esquadrinhação para o seu entendimento.

 Isaías 40:28; temos que o Criador é JEHOVAH; em Isaías 63:16 o profeta diz claramente que o Pai é JEHOVAH; no Salmo 83:18, diz que o Altíssimo é JEHOVÁH; Deuteronômio 10:17, temos que JEHOVAH é o Deus dos deuses, Senhor dos senhores; Neemias 1:5, temos que JEHOVAH é o Deus dos céus; de Isaías 42:8, temos que a Glória e o Louvor são de JEHOVAH; Jó se refere ao Todo-Poderoso e a Deus, como sendo JEHOVÁH(Jó 13:3; Jó 1:21); Noemi também diz que o Todo-Poderoso é JEHOVÁH(Rute 1:21);

E eu apareci a Abraão, a Isaque, e a Jacó, como o Deus Todo-Poderoso; mas pelo meu nome, JEHOVÁH, não lhes fui perfeitamente conhecido(Ex. 6:3); Moisés tornou o nome JEHOVÁH perfeitamente conhecido; JESUS por ser seu Filho Unigênito(João 3:16) tornou perfeitamente conhecido por Pai; além disso quando perguntaram a JESUS qual é o grande mandamento, em Mateus 22:36, Ele responde, citando Deuteronômio 6:5; Amarás JEHOVÁH teu Deus de todo coração, de todas as tuas forças e de todo o teu entendimento(Lucas  10:27).

JESUS em Lucas 4:18, diz que Ele é o Ungido de JEHOVÁH, citado em Isaías 61:1. Ainda por Colossenses,1:15(primogênito de toda a criação), sendo Ele uma criação de Deus, ou mesmo gerado por JEHOVÁH, salmo 2:7 e confirmado pelo Evangelista em Hebreus 1:5, logo, teve um período da existência de Deus Pai(Filipenses 2:11), que Jesus não existia, isto é, o Pai é anterior ao Filho, ou seja, JEHOVÁH é anterior a JESUS; por Marcos 13:32, temos uma informação que Jesus não possui, somente o Pai possui; em João 14:28, o próprio Jesus diz que o Pai é maior do que Ele, tanto maior que o Ungiu:

Isaías 61:1; Salmo 2:2; Apocalipse 12:10;

além disso, Jesus dobrou seus joelhos para o Pai, Lucas 22:41; Mateus 26:39, mas não dobrou para Satanás, Mateus 4:9; isto é, JESUS disse que só adoraria a JEHOVÁH em Mateus 4:10, pois estava se referindo a Deuteronômio 6:13; temos ainda, quando Satanás diz a JESUS:





Levou-o também a Jerusalém, e pô-lo sobre o pináculo do templo, e disse-lhe: Se tu és o Filho de Deus, lança-te daqui abaixo;
Lucas 4:9;Porque está escrito:

 

 

 

aos teus anjos dará ordem ao teu respeito, para te guardares em todos os seus caminhos, eles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra;citando o Salmos 91:11,12; JESUS lhe responde, não tentarás o Senhor teu Deus, citando Deuteronômio 6:16, onde esta escrito, não tentarás JEHOVÁH teu Deus, logo JEHOVÁH é o Deus de JESUS.

O próprio JESUS diz que Reino Honra Poder e Glória é do Pai, em Mateus 6:13;Observe:Porque, quando Deus fez a promessa a Abraão, como não tinha outro maior por quem jurasse, jurou por si mesmo,

Dizendo: Certamente, abençoando te abençoarei, e multiplicando te multiplicarei, Hebreus 6:13-14; agora por outro lado, temos que quem fez as promessa a Abrão foi JEHOVÁH(Gn.12:1-3); como não tinha outro MAIOR do que Ele, jurou por si mesmo(Gn. 22:16); Estevão viu duas pessoas distintas Deus e seu Filho, à sua direita, atos 7:56,ou seja, JEHOVÁH e JESUS, comparando com o Salmo 110:1; Estevão quando cita Isaías 66:1, o Altíssimo não habita em templos construído por mãos de homens(Atos 7:48); Isaías registra Esse Altíssimo como sendo JEHOVÁH. Por Colossenses 3:1 e Hebreus 1:3; JESUS está a direita de Deus, ainda o salmo 110:1, registra:" disse JEHOVÁH ao meu Senhor, assenta-te a minha direita até que Eu ponha todos os teus inimigos debaixo de teus pés; JESUS em Mateus 22:43-45, diz que Ele é esse Senhor"; por outro lado, temos em Hebreus 1:13, que Deus disse a "JESUS, assenta-te a minha direita até que eu ponha todos os teus inimigos por debaixo de teus pés", agora por outro lado que disse isso foi JEHOVÁH, no salmo 110:1,logo JEHOVÁH é Deus, temos ainda em Hebreus 11:4 , "pela fé Abel ofereceu a Deus maior sacrifício do que Caim"..., mas por Gênesis 4:4, Abel ofereceu sua "oferta" a JEOVÁ; temos ainda em Gênesis 24:3 Abrão diz que JEHOVÁH é Deus no Céu e na terra; sem duvida alguma podemos dizer que Deus Todo-Poderoso e JEHOVÁH, representam a mesma Pessoa, isto é, o Deus do Antigo Testamento é o mesmo Deus do Novo Testamento; além disso, observe, temos: JESUS, à direita de JEHOVÁH(Sl.110:1);JESUS à direita de Deus(Colossenses 3:1, Hebreus 1:3, Ap. 5:13); contudo, JEOVÁ(JEHOVAH) é o Criador, é Deus,é o Todo-Poderoso, é o Altíssimo. Portanto JEHOVAH é o Pai de JESUS, ainda por Mateus 23:9 e Efésio 4:6, Ele é também nosso Pai.

Agora o que acontece, é que por: João 5:22; 2corintios 5:10 e Mateus 9:6; quem vai julgar as pessoas é JESUS...

________

*não fiz qualquer modificação nos versículos, a única coisa que fiz, foi em vez de escrever SENHOR tudo em maiúsculo para representar JEHOVAH, eu escrevi Seu nome! 

 

 Estas são as origens dos céus e da terra, quando foram criados; no dia em que *JEOVÁ Deus fez a terra e os céus.

Gênesis 2:4

Então, do céu bradou pela segunda vez o Anjo de JEOVÁ a Abraão

e disse: Jurei, por mim mesmo, diz JEOVÁ, porquanto fizeste isso e não me negaste o teu único filho,

Gênesis 22:15,16

E eu apareci a Abraão, a Isaque, e a Jacó, como o Deus Todo-Poderoso; mas pelo meu nome, JEOVÁ, não lhes fui perfeitamente conhecido.

Êxodo 6:3

E disse mais: Não poderás ver a minha face, porquanto homem nenhum verá a minha face, e viverá.

Êxodo 33:20

JEOVÁ, teu Deus, temerás, a ele servirás, e, pelo seu nome, jurarás

Deuteronômio 6:13

Não tentareis JEOVÁ vosso Deus, como o tentastes em Massá;

Deuteronômio 6:16

Pois JEOVÁ vosso Deus é o Deus dos deuses, e o Senhor dos senhores, o Deus grande, poderoso e terrível, que não faz acepção de pessoas, nem aceita recompensas;

Deuteronômio 10:17

E disse ele: Não, mas venho agora como príncipe do exército de JEOVÁ. Então Josué se prostrou com o seu rosto em terra e o adorou, e disse-lhe: Que diz meu senhor ao seu servo?

Então disse o príncipe do exército do Senhor a Josué: Descalça os sapatos de teus pés, porque o lugar em que estás é santo. E fez Josué assim.

 Josué 5:14-15

Cheia parti, porém vazia JEOVÁ me fez tornar; por que pois me chamareis Noemi? JEOVÁ testifica contra mim, e o Todo-Poderoso me tem feito mal.

Rute 1:21

E disse: Ah! JEOVÁ Deus dos céus, Deus grande e terrível! Que guarda a aliança e a benignidade para com aqueles que o amam e guardam os seus mandamentos;

Neemias 1:5

Só tu és JEOVÁ; tu fizeste o céu, o céu dos céus, e todo o seu exército, a terra e tudo quanto nela há, os mares e tudo quanto neles há, e tu os guardas com vida a todos; e o exército dos céus te adora.

Neemias 9:6

E disse: Nu saí do ventre de minha mãe e nu tornarei para lá; JEOVÁ deu, e JEOVÁ o tomou: bendito seja o nome de JEOVÁ.

Jó 1:21

Mas eu falarei ao Todo-Poderoso, e quero defender-me perante Deus

Jó 13:3

Os reis da terra se levantam, e os príncipes conspiram contra JEOVÁ e contra o seu Ungido, dizendo: Rompamos os seus laços e sacudamos de nós as suas algemas.

Ri-se aquele que habita nos céus; o Senhor zomba deles.

Na sua ira, a seu tempo, lhes há de falar e no seu furor os confundirá.

Eu, porém, constituí o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.

Proclamarei o decreto do JEOVÁ: Ele me disse: Tu és meu Filho, eu, hoje, te gerei.

Salmos 2:2-7

Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; louvai aquele que vai montado sobre os céus, pois o seu nome é JEOVÁ, e exultai diante dele.
Salmos 68:4

Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de JEOVÁ, és o Altíssimo sobre toda a terra.

Salmos 83:18

Disse o JEOVÁ ao meu Senhor: Assenta-te à minha mão direita, até que ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés.

Salmos 110:1

E a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha destra, Até que ponha a teus inimigos por escabelo de teus pés?

Hebreus 1:13

Não sabes, não ouviste que o eterno Deus, JEOVÁ, o Criador dos fins da terra, nem se cansa nem se fatiga? Não há esquadriação para o seu entendimento.

Isaías 40:28

Elevo os meus olhos para os montes! De onde me virá o socorro?

O meu socorro vem de JEOVÁ que fez o céu e a terra.

Salmos 121:1,2 

E clamavam uns aos outros, dizendo: Santo, Santo, Santo é JEOVÁ dos Exércitos; toda a terra está cheia da sua glória.

Isaías 6:3

Porque um menino nos nasceu, um filho se nos deu, e o principado está sobre os seus ombros, e se chamará o seu nome: Maravilhoso, Conselheiro, Deus Forte, Pai da Eternidade, Príncipe da Paz.

Isaías 9:6

Eu sou JEOVÁ; este é o meu nome; a minha glória, pois, a outrem não darei, nem o meu louvor às imagens de escultura.

Isaías 42:8

O espírito do Senhor DEUS está sobre mim; porque JEOVÁ me ungiu, para pregar boas novas aos mansos; enviou-me a restaurar os contritos de coração, a proclamar liberdade aos cativos, e a abertura de prisão aos presos;

Isaías 61:1

Mas tu és nosso Pai, ainda que Abraão não nos conhece, e Israel não nos reconhece; tu, JEOVÁ, és nosso Pai; nosso Redentor desde a antiguidade é o teu nome.

Isaías 63:16

Assim diz JEOVÁ: O céu é o meu trono, e a terra o escabelo dos meus pés; que casa me edificaríeis vós? E qual seria o lugar do meu descanso?

Isaías 66:1

E apartou-se deles cerca de um tiro de pedra; e, pondo-se de joelhos, orava,

Lucas 22:41

E disse-lhe: Tudo isto te darei se, prostrado, me adorares.

Mateus 4:9

O Espírito do Senhor é sobre mim, Pois que me ungiu para evangelizar os pobres. Enviou-me a curar os quebrantados de coração,

Lucas 4:18

Deus nunca foi visto por alguém. O Filho unigênito, que está no seio do Pai, esse o revelou.

João 1:18

...Vou para o Pai; porque meu Pai é maior do que eu.

João 14:28

Mas daquele dia e hora ninguém sabe, nem os anjos que estão no céu, nem o Filho, senão o Pai.

Marcos 13:32

Portanto, se já ressuscitastes com Cristo, buscai as coisas que são de cima, onde Cristo está assentado à destra de Deus.

Colossenses 3:1

O qual é imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação;

Porque nele foram criadas todas as coisas que há nos céus e na terra, visíveis e invisíveis, sejam tronos, sejam dominações, sejam principados, sejam potestades. Tudo foi criado por ele e para ele.

Colossenses 1:15-16

E também o Pai a ninguém julga, mas deu ao Filho todo o juízo;

João 5:22

Porque todos devemos comparecer ante o tribunal de Cristo, para que cada um receba segundo o que tiver feito por meio do corpo, ou bem, ou mal.

2 Coríntios 5:10

E disse: Eis que vejo os céus abertos, e o Filho do homem, que está em pé à mão direita de Deus.

Atos 7:56

Porque, a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, Hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei por Pai, E ele me será por Filho?

Hebreus 1:5

E outra vez, quando introduz no mundo o primogênito, diz:E todos os anjos de Deus o adorem.

Hebreus 1:6

Porque, quando Deus fez a promessa a Abraão, como não tinha outro maior por quem jurasse, jurou por si mesmo,

Dizendo: Certamente, abençoando te abençoarei, e multiplicando te multiplicarei.

Hebreus 6:13-14

E, chegando-se Jesus, falou-lhes, dizendo: É-me dado todo o poder no céu e na terra.

Mateus 28:18

...Pai nosso que está no céu....

Mateus 6:9

....porque teu é o reino, e o poder, e a glória, para sempre. Amém.

Mateus 6:13

Ora, para que saibais; que o Filho do homem tem na terra autoridade para perdoar pecados (disse então ao paralítico): Levanta-te, toma a tua cama, e vai para tua casa.

Mateus 9:6

E a ninguém na terra chameis vosso pai, porque um só é o vosso Pai, o qual está nos céus.

Mateus 23:9

Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas, a nós falou-nos nestes últimos dias pelo Filho,

A quem constituiu herdeiro de tudo, por quem fez também o mundo.

Hebreus 1:1-2

Por isso, também Deus o exaltou soberanamente, e lhe deu um nome que é sobre todo o nome;

Para que ao nome de Jesus se dobre todo o joelho dos que estão nos céus, e na terra, e debaixo da terra,

E toda a língua confesse que Jesus Cristo é o Senhor, para glória de Deus Pai.

Filipenses 2:9-11

Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.

João 3:16

E ouvi uma grande voz no céu, que dizia: Agora é chegada a salvação, e a força, e o reino do nosso Deus, e o poder do seu Cristo(Ungido); porque já o acusador de nossos irmãos é derrubado, o qual diante do nosso Deus os acusava de dia e de noite.

Apocalipse 12:10

Levou-o também a Jerusalém, e pô-lo sobre o pináculo do templo, e disse-lhe: Se tu és o Filho de Deus, lança-te daqui abaixo;

Porque está escrito: Mandará aos seus anjos, acerca de ti, que te guardem,

Lucas 4:9-10

E Jesus, respondendo, disse-lhe: Dito está: Não tentarás ao Senhor teu Deus.

Lucas 4:12

Levou-o também a Jerusalém, e pô-lo sobre o pináculo do templo, e disse-lhe: Se tu és o Filho de Deus, lança-te daqui abaixo;

Lucas 4:9

No ano em que morreu o rei Uzias, eu vi também ao Senhor assentado sobre um alto e sublime trono; e a cauda do seu manto enchia o templo.

Serafins estavam por cima dele; cada um tinha seis asas; com duas cobriam os seus rostos, e com duas cobriam os seus pés, e com duas voavam.

E clamavam uns aos outros, dizendo: Santo, Santo, Santo é JEOVÁ dos Exércitos; toda a terra está cheia da sua glória.

E os umbrais das portas se moveram à voz do que clamava, e a casa se encheu de fumaça.

Então disse eu: Ai de mim! Pois estou perdido; porque sou um homem de lábios impuros, e habito no meio de um povo de impuros lábios; os meus olhos viram o Rei, o JEOVÁ dos Exércitos.

Porém um dos serafins voou para mim, trazendo na sua mão uma brasa viva, que tirara do altar com uma tenaz;

E com a brasa tocou a minha boca, e disse: Eis que isto tocou os teus lábios; e a tua iniqüidade foi tirada, e expiado o teu pecado.

Depois disto ouvi a voz do Senhor, que dizia: A quem enviarei, e quem há de ir por nós? Então disse eu: Eis-me aqui, envia-me a mim.

Isaías 6:1-8

Isaías disse isto quando viu a sua glória e falou dele.

João 12:41

Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.

Eles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra.

Salmos 91:11-12

Aquele que tem, ele só, a imortalidade, e habita na luz inacessível; a quem nenhum dos homens viu nem pode ver, ao qual seja honra e poder sempiterno. Amém.

1 Timóteo 6:16








Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Parte de uma série sobre
Deus
Details-Job Confessing his Presumption to God-Blake.png
Conceitos Gerais[Expandir]
Concepções específicas[Expandir]
Concepções religiosas[Expandir]
Termos relacionados[Expandir]
Experiências e práticas[Expandir]
Tópicos relacionados[Expandir]
v • e

O Tetragrama Sagrado YHWH (יהוה, na grafia original, o hebraico), refere-se ao nome do Deus de Israel em forma escrita já transliterada e, pois, latinizada, como de uso corrente na maioria das culturas atuais. A forma da expressão ao declarar o nome de Deus YHVH (ou JHVH na forma latinizada) deixou de ser utilizada há milhares de anos na pronúncia correta do hebraico original (que é declarada como uma língua quase que completamente extinta). As pessoas perderam ao longo das décadas a capacidade de pronunciar de forma satisfatória e correta, pois a língua precisaria se curvar (dobrar) de uma forma em que especialistas no assunto descreveriam hoje em dia como impossível.

Originariamente, em aramaico e hebraico, era escrito e lido horizontalmente, da direita para esquerda יהוה; ou seja, YHVH. Formado por quatro consoantes hebraicas — Yud י Hêi ה Vav ו Hêi ה ou יהוה, o Tetragrama YHVH tem sido latinizado para JHVH já por muitos séculos.

As letras da direita para esquerda segundo o alfabeto hebraico são:

Hebraico Pronúncia Letra
י Yodh ou Yud "Y"
ה He ou Hêi "H"
ו Waw ou Vav "V"
ה He ou Hêi "H"

O tetragrama aparece 6.828 vezes — sozinho ou em conjunção com outro "nome" — no texto hebraico do Antigo Testamento, a indicar, pois, tratar-se de nome muito conhecido e que dispensava a presença de sinais vocálicos auxiliares (as vogais intercalares).

Os nomes YaHVeH (vertido em português para Javé), ou YeHoVaH (vertido em português para Jeová), são transliterações possíveis nas línguas portuguesas e espanholas, mas alguns eruditos preferem o uso mais primitivo do nome das quatro consoantes YHVH; já outros eruditos favorecem o nome Javé (Yahvéh ou JaHWeH). Ainda alguns destes estudiosos concordam que a pronúncia Jeová (YeHoVaH ou JeHoVáH), seja correcta, sendo esta última a pronúncia mais popular do Nome de Deus em vários idiomas.

Na Bíblia Hebraica e Septuaginta Grega
YHWH grafado em páleo-hebraico, em fragmento da Septuaginta Grega ainda usada no Século I

A antiguidade e legitimidade do Tetragrama como "O Nome de Deus" para os judeus pode ser comprovada na conceituada tradução para o grego da Bíblia Hebraica, chamada Septuaginta Grega, onde o Tetragrama aparece escrito em hebraico arcaico ou páleo-hebraico. Foram encontrados fragmentos de cópias primitivas da LXX (Papiro LXX Lev. b, Caverna n.º 4 de Qumran, datado como sendo do Século I a.C.) onde o Tetragrama YHWH é representado em letras gregas (Levítico 3:12; 4:27).

Estudos revelam que apenas em cópias posteriores da Septuaginta Grega, datadas do final do Século I d.C. em diante, os copistas começaram a substituir o Tetragrama YHWH por Kýrios, que significa SENHOR (em letras maiúsculas) e por Theós, que significa Deus.1 e por Theós, que significa Deus 2 Essa foi a razão de YHWH ter desaparecido graficamente do texto do Novo Testamento em algumas traduções bíblicas.
Outros conceitos sobre o Deus YHWH

Outros estudiosos encaram YHWH como um Deus da natureza adorado no Sul de Canaã e pelos nômades dos desertos circundantes, intimamente ligado ao Monte Horebe, na Península do Sinai. Segundo o livro bíblico de Gênesis, foi o Deus YHWH que se revelou ao semita Abrão (depois chamado de Abraão) em Ur, na Baixa Mesopotâmia. Historicamente, surge aqui o princípio do monoteísmo hebraico no interior de uma sociedade fortemente politeísta.

O Deus YHWH é deste modo identificado como a Divindade que causou o Dilúvio Bíblico. É o Deus de Adão, de Abel, de Enoque e de Noé. É o Criador do Universo e de todas as formas de vida na Terra. É também chamado por Adonai (Soberano Senhor), Elohim (Deus, e não deuses, visto que trata-se de plural majestático3 e cristãos têm afirmado que a forma plural teria o sentido de plural majestático4 ), HaAdón (o [Verdadeiro] Senhor), Elyón (Deus Altíssimo) e El-Shadai (Deus Todo-poderoso).

Assim, o Deus YHWH se assume como um Deus familiar, o "Deus de Abraão, de Isaque e Jacó", protector da linhagem do "descendente" [ou "semente"] de Abraão. De seguida, torna-se no Deus das 12 tribos de Israel. É o Deus Libertador do povo de Israel da escravidão no Egipto e quem o faz conquistar a terra de Canaã. Para tal, revela-se a Moisés, a quem entrega seus Dez Mandamentos no monte Sinai. Para sua adoração e cumprimento de sua Lei, são constituídos sacerdotes os da tribo de Levi, ou Levitas, sob a liderança do Sumo Sacerdote, da linhagem de Aarão.

Com o estabelecimento da Monarquia do Antigo Israel, e mesmo após a divisão do Reino, emerge o papel dos profetas do Antigo Testamento como porta-vozes especiais do Deus YHWH. Tornam-se desse modo figuras-chave na vida religiosa, com uma autoridade única. Também consolidam a ideia da vinda do Messias como o "Ungido" de YHWH, descendente da Tribo de Judá e da Casa Real de David.
Temerosos em transgredir a Lei de Deus
O Tetragrama YHWH no alfabeto fenício, aramaico e hebraico moderno.

Para alguns estudiosos da literatura judaica, o nome do Eterno era impronunciável, e segundo a explicação científica dos judeus, passaram a não pronunciar o nome do Eterno Todo Poderoso porque sentiam-se temerosos em transgredir o terceiro mandamento do Eterno no Decálogo:

"Não tomarás o nome de YHWH, teu Deus, em vão, pois YHWH não considerará impune aquele que tomar seu nome em vão." Êxodo 20:7

Assim, em determinado período, surgiu entre os judeus uma ideia supersticiosa, de que era errado até mesmo pronunciar o Tetragrama YHWH. Não se sabe exatamente em que se baseou a descontinuidade do uso deste nome. Alguns sustentam que o nome era considerado sagrado demais para ser proferido por lábios impuros. Mas uma pesquisa no Velho Testamento não revela nenhuma evidência de que quaisquer dos adoradores de YHWH alguma vez hesitassem em proferir o nome Dele.

Documentos hebraicos não-bíblicos, tais como as chamadas Cartas de Laquis (escritas em fragmentos de cerâmica encontradas em Tell ed-Duweir em 1935 e outras três em 1938), mostram que YHWH era usado na correspondência comum na Palestina na última parte do Século VII A.C. Em todas as cartas legíveis se encontram expressões como:

"Que יהוה [YHWH] faça que meu senhor ouça hoje mesmo notícias de paz." Provando que o Nome nunca foi esquecido. Lachish Ostracon IV, Ancient Near Eastern Texts, p. 322.5 .

Outro conceito sustenta que se pretendia impedir que povos não-judeus (gentios) conhecessem "O Nome" e possivelmente o usassem mal. Todavia, o antigo Testamento afirma que o próprio YHWH faria com que Seu nome "fosse declarado em toda a Terra", para ser conhecido até mesmo pelos seus adversários. (Êxodo 9:16; Isaías 64:2; Jonas 1:1,17) O Nome do Deus de Israel era conhecido e usado por nações pagãs (politeístas) tanto antes da Era Cristã como nos primeiros séculos dela.6 . "Como é impossível que YHWH minta, só quem mentiu foi o seu povo dizendo que esquecera a pronúncia!", dizem algumas seitas, como "Os testemunhas de Yahushua" (Ver artigo do nome original de Jesus / Yeshua - particularmente em [[Yeshua#O nome árabe|O nome árabe), autodenominados "Ohol ou Oholyao", e outras variantes recentes como "Os testemunhas (ou irmãos) de Yaohushua". Acreditam nos conceitos cristãos, sendo cristãos em doutrina, diferindo apenas no uso do que acham ser o nome correto de Jesus como fonte de salvação da seita. Eles negam a lei judaica (Toráh) e as takanot (tradições) judaicas.

Já outros não-judeus (gentios) que desejem se agregar à crença à YHWH são orientados (pelo Judaísmo) de maneira bem diferente quanto ao trato com o nome do Deus YHWH ("Lei de Noé" Nº01: "Não cometer idolatria"), o que é interpretado principalmente como preservar o nome YHWH, assim como explicam, não tomando o nome em ocasiões ou cultos vãos.
A origem da superstição
O Nash Papyrus (Século II a.C.) contém uma parcela do texto pré-Massorético, especificamente os Dez Mandamentos.

Não existem certezas do(s) motivo(s) originalmente apresentado(s) para se descontinuar a pronúncia correcta do Tetragrama YHWH, assim como também há muita incerteza quanto à época em que tal conceito supersticioso se iniciou. Alguns afirmam que começou após o Exílio Babilónico. Mas o profeta Malaquias foi um dos últimos escritores do Velho Testamento na última metade do Século V a.C., e dá grande destaque ao Nome Divino.

Outras obras de referência sugerem que O Nome deixou de ser usado por volta de 300 a.C.. Evidência para esta data foi supostamente encontrada na ausência do Tetragrama (ou de uma transliteração dele) na tradução Septuaginta Grega, iniciada por volta de 280 a.C.. É verdade que as cópias mais completas dos manuscritos da Septuaginta Grega agora conhecidas seguem uniformemente o costume de substituir o Tetragrama YHWH por expressões substitutas. No entanto, estes manuscritos principais remontam apenas ao Século IV e ao século V. Descobriram-se recentemente cópias mais antigas da Septuaginta Grega que continham o Tetragrama YHWH, embora em forma fragmentária.

Uma delas, descoberta no Egipto, são os restos fragmentários dum rolo de papiro da LXX com uma parte de Deuteronómio (32:3,6) identificado como Papiro Fouad Inventário n.° 266. Apresenta 49 vezes o Tetragrama YHWH, escrito em caracteres hebraicos quadrados, em cada ocorrência no texto hebraico traduzido. Registram-se mais três ocorrências de YHWH em fragmentos não identificados (116, 117 e 123). Os peritos datam este papiro como do Século I a.C. , e neste caso, foram escritos quatro ou cinco séculos antes dos manuscritos já mencionados.

Comentando que os fragmentos mais antigos da Septuaginta Grega realmente contêm YHWH, o Dr. P. Kahle diz:
"Sabemos agora que o texto grego da Bíblia [a Septuaginta], no que tange a ter sido escrito por judeus para judeus, não traduziu o nome divino por Kýrios, mas o Tetragrama escrito com letras hebraicas ou gregas foi retido em tais manuscritos. Foram os cristãos que substituíram o Tetragrama por Kýrios, quando o nome divino em letras hebraicas não era mais entendido'."7

Assim, pelo menos em forma escrita, não existe evidência sólida de qualquer desaparecimento ou abandono da pronúncia do Tetragrama YHWH no período a.C..

No Século I, surge pela primeira vez alguma evidência duma atitude supersticiosa para com esse nome. Flávio Josefo, historiador judeu que descendia duma família sacerdotal, após narrar a revelação que Deus forneceu a Moisés no local do espinheiro ardente, ao falar sobre pronúncia do Nome de Deus do Tetragrama YHWH menciona apenas:
"O Nome sobre o qual estou proibido de falar."8

Esta mudança ocorreu nas traduções gregas da Septuaginta nos séculos que se seguiram à morte de "Jesus Cristo" (Yeshua) e de seus apóstolos. Na versão grega de Áquila, que data do século II d.C., e na Hexapla de Orígenes, que data por volta de 245, YHWH ainda aparecia em caracteres hebraicos.9

Ainda no Século IV, Jerônimo de Estridão, perito bíblico e tradutor da Vulgata Latina, diz no seu prólogo dos livros bíblicos de Samuel e de Reis:
"E encontramos o nome de Deus, o Tetragrama, em certos volumes gregos mesmo hoje, expresso em letras antigas."10
A pronúncia do Tetragrama YHWH
O Códice Leningrado, do Século XI

Na segunda metade do primeiro milénio na nossa era, os escribas conhecido por massoretas introduziram um sistema de sinais vocálicos para facilitar a leitura do texto consonantal em hebraico que poderia conduzir a inúmeros significados e em vez de inserir os sinais vocálicos correctos de YHWH, colocaram outros sinais vocálicos para lembrar ao leitor que ele devia dizer Adhonai ("Soberano Senhor") ou Elohím ("Deus").11

O Códice de Leningrado, do Século XI, tem no Tetragrama YHWH, sinais vocálicos para orar a Yehvíh, Yehváh e Yehováh. A edição de Ginsburg do texto massorético tem sinais vocálicos para que ore a Yehováh. (Gênesis 3:14) Os hebraístas em geral são a favor de Yahvéh como a pronúncia mais provável. Salientam que a forma abreviada do nome é Yah (ou Jah, na forma latinizada), como no Salmo 89:8 e na expressão HaleluYah (que significa "Louvai a Jah!"; em português, é vertida por Aleluia). Também as formas Yehóh, Yoh, Yah e Yahu, encontradas na grafia hebraica dos nomes Jeosafá, Josafá, Sefatias e outros, podem todas ser derivadas de Yahwéh. As transliterações gregas feitas pelos primitivos escritores cristãos indicam uma direcção algo similar. Ainda assim, de modo algum há unanimidade sobre o assunto entre os peritos. O nome de Jeová é realmente baseado em uma equivocada tradução do texto bíblico feita pelos estudiosos cristãos antigos que foram educados em língua hebraica, mas não estava a par de certas tradições judaicas ao escrever as vogais da palavra ’adonai, “Senhor”, com as consoantes do nome de Yahweh, conhecido como “Tetragrama” e eles erroneamente leram esta palavra híbrida como Yehowah, ou Jehovah (Jeová), em inglês.12

Palavra mal pronunciada do hebreu IHVH, nome de Deus. Esta forma é gramaticalmente impossível. É uma invenção nova. A forma Jehovah é uma impossibilidade filológica”.13
Significado

O significado exato do Tetragrama YHVH ainda é objeto de controvérsia entre os especialistas.Mas, em muitas bíblias, esse nome significa Ele Causa Que Venha a Ser, ou Jeová. Em Êxodo 3:14, YHVH disse a Moisés: “Ehiéh ashér ehiéh.” Segundo muitas traduções da Bíblia, esta expressão, encontrada no texto hebraico significa: “Serei o que Serei.” – Almeida Revista e Atualizada. E assim também compreenderam os tradutores da Versão dos Setenta: "Ego eimi ho ôn". Disse Deus a Moisés: "Eu sou Aquele que é". Disse mais: "Assim dirás aos filhos de Israel: 'EU SEREI me enviou até vós.' " - Bíblia de Jerusalém.

Esta expressão “Eu sou o que sou” é usada como título para Deus, para indicar que ele realmente existia. Isso corresponde a "Eu sou aquele que é", "Eu sou o existente". YHVH estaria assim confirmando sua própria existência.
2008-09-26 torarolle-jhwh.jpg

Outras traduções vertem: Serei o que eu for. A Tradução dos Vinte e Quatro Livros das Escrituras Sagradas, em inglês, do Rabino Isaac Leeser, verte como segue: "E Deus disse a Moisés: Serei o que eu for; e ele disse: Assim dirás aos filhos de Israel: SEREI enviou-me a vós". - 14

A Bíblia Enfatizada, de Joseph Bryant Rotherham, em inglês, verte Êxodo 3:14 como segue: “E Deus disse a Moisés: Tornar-me-ei aquilo que me agradar. E ele disse: Assim dirás aos filhos de Israel: Tornar-me-ei enviou-me a vós.” A nota ao pé da página, sobre este versículo, diz em parte: “Hayah [palavra vertida acima ‘tornar-se’] não significa ‘ser’ essencial ou ontologicamente, mas fenomenalmente. . . . O que ele será não é expresso — Ele estará com eles, ajudador, fortalecedor, libertador.” De modo que esta referência não é à auto-existência de Deus, mas, antes, ao que ele pensa tornar-se para com os outros. - 15 Ou: Mostrarei ser o que eu mostrar ser. - Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas. Outros famosos eruditos do grego e do hebraico que também criticam a Tradução do Novo Mundo são: Dr. Edgar J. Goodspeed, Dr. Paul L. Kauffman, Dr. Charles L. Feinberg, Dr. Walter Martin, Dr. F.F. Bruce, Dr. Ernest C. Colwell, Dr. J. Johnson, Dr. H.H. Rowley e Dr. Anthony Hoekema.16

Para estes estudiosos, isto significa que YHVH podia adaptar-se às circunstâncias, e que, o que quer que ele precisasse tornar-se ou mostrar ser em harmonia com seu propósito, ele podia tornar-se e se tornaria ou mostraria ser. Explicam que o verbo hebraico ha•yáh, do qual deriva a palavra Eh•yéh, não significa simplesmente “ser”. Antes, significa “vir a ser; tornar-se”, ou “mostrar ser”. Entendem que segundo a raiz do Tetragrama na língua hebraica, o Tetragrama pode significar “Ele Causa que Venha a Ser ou Mostrar Ser”, quer dizer, com respeito a Si mesmo e com respeito ao que Ele se tornará ou mostrará ser, e não com respeito a criar coisas. Para estes tradutores, Deus não estaria apenas confirmando sua própria existência, mas ensinando o que esse nome implica. YHVH ‘mostraria ser’, faria com que ele mesmo se tornasse o que quer que fosse preciso para cumprir as suas promessas.

A nota ao pé da página sobre Êxodo 3:14 de “O Pentateuco e as Haftorás”, texto hebraico com tradução e explanação em inglês, editado pelo Dr. J. H. Hertz comenta: “A maioria dos modernos segue Rashi em verter ‘Serei o que eu for’; ou, nenhumas palavras podem resumir tudo o que Ele será para o Seu povo, mas a Sua fidelidade eterna e sua misericórdia imutável manifestar-se-ão cada vez mais na orientação de Israel. A resposta que Moisés recebe nestas palavras, portanto, é equivalente a: ‘Salvarei do modo em que eu salvar.’ É para assegurar aos israelitas o fato da libertação, mas não revela a maneira.” — 17

Entende-se que este nome sagrado, na realidade, é um verbo, a forma causativa, indefinida, do verbo hebraico hawáh. Assim, segundo estes estudiosos, o Tetragrama YHVH significa “Ele Causa que Venha a Ser”. Mostre Ser ou: Mostrará Ser, incorporando em si mesmo um propósito. Assinala o Portador deste nome exclusivo como Aquele Que Tem um Propósito.

Assim, os eruditos não estão totalmente de acordo a respeito do significado do nome de Deus. Muitos traduzem a expressão encontrada no texto hebraico: Eu sou o que sou. Outros, depois de extensas pesquisas sobre o assunto, acreditam que o nome é uma forma do verbo hebraico hawáh (tornar-se, vir a ser), significando “Ele Causa que Venha a Ser”.
Frequência nos escritos originais
Soletração do Tetragrama no texto massorético Hebraico com pontos vocálicos em vermelho. (Clicar na imagem para ampliar.)

Muitos eruditos e tradutores da Bíblia defendem que se siga a tradição de eliminar o nome de Deus. Alegam que a incerteza a respeito da pronúncia do Tetragrama YHWH justifica a eliminação, e também sustentam que a supremacia e a existência ímpar do Verdadeiro Deus tornam desnecessário que Ele tenha um nome específico para se diferenciar dos "demais deuses". Mas este conceito não encontra apoio na Bíblia, quer no Antigo Testamento, quer no Novo Testamento.

O Tetragrama YHWH ocorre 6.828 vezes no texto hebraico da Bíblia Hebraica de Kittel (BHK) e da Bíblia Hebraica Stuttgartensia (BHS). A frequência em que aparece o Tetragrama atesta a sua importância. Seu uso em todas as Escrituras ultrapassa em muito, o de quaisquer nomes-títulos, tais como "Soberano Senhor (em hebr. Adhonai)", "o [Verdadeiro] Senhor" (em hebr. Ha Adhóhn), Altíssimo (em hebr. Elyón) "o [Verdadeiro] Deus" (em hebr. Ha Elohím) e "Deus" (em hebr. Elohím).

É digno de nota a importância atribuída aos nomes próprios entre os povos semíticos.

O Prof. George Thomas Manley indica:
"O nome não é simples rótulo, mas é representativo da verdadeira personalidade daquele a quem pertence. ... Quando uma pessoa coloca seu nome numa coisa ou em outra pessoa, esta passa a ficar sob sua influência e proteção."18

Alguns exemplos do uso dos nomes próprios nas Escrituras Hebraicas:
Gênesis 27:36;
I Samuel 25:25;
Salmos 83:18
Salmos 20:1;
Provérbios 22:1.n.

|==Uso moderno== Algumas versões da Bíblia, transcrevem o Tetragrama como Yahweh, Jeová ou Jave:

A Bíblia de Jerusalém - edição brasileira (1981, com revisão e atualização na edição de 2002) da edição francesa Bible de Jérusalem:
Transcreve o nome pessoal de Deus como Yahweh.
BÍBLIA Mensagem de Deus (Edições Loyola de 1983):
Transcreve o nome pessoal de Deus como Javé, exceto nos Salmos ao falar sobre as adaptações no Livro:

"Sem falar em certas adaptações como o uso da palavra Senhor em vez de Javé, que de modo algum corresponderia à sensibilidade cristã."19

Versões da Bíblia que transcrevem o Tetragrama como Jeová:

A Versão da Sociedade Bíblica Britânica:
Traduz o nome de Deus na forma Jeová 6.828 vezes coerentemente no Antigo Testamento a partir da primeira ocorrência do Nome Divino em Gênesis 2.4.
A Almeida versão da Imprensa Bíblica Brasileira:
Traduz o nome de Deus em sua forma moderna: Jeová em 29 ocorrências, por exemplo em: Gênesis 22:14, Êxodo 6:2,3,6,7,8,29; 17:15; Juízes 6:24; e Ezequiel 48:35
A Almeida Revista e Corrigida a partir da edição de 1898)
Manteve o nome de Deus em sua forma moderna e amplamente utilizada de JEOVÁ em maiúsculo para representar o Tetragrama, em lugares tais como Salmo 68.4, 83.18; Isaías 12.2 dentre outros, e extensivamente, no livro de Isaías, Jeremias e Ezequiel.20
A Tradução do Novo Mundo:
Traduz o Tetragrama na forma Jeová 6.973 vezes nas Escrituras Hebraicas e mais 273 vezes nas Escrituras Gregas), totalizando 7.210 ocorrências do Nome Divino na forma Jeová.21
A Tradução Brasileira conhecida como Tira-Teima:
Traduz o Tetragrama na forma Jeová coerentemente 6.826 vezes em todo o Antigo Testamento a partir de Gênesis 2.4
A King James Version (autorizada), 1611:
Transcreve quatro vezes como o nome pessoal de Deus (todos em textos considerados de importância), por exemplo, Êxodo 6:3; Salmo 83:18; Isaías 12:2; Isaías 26:4; e três vezes junto a nomes de lugares: Gênesis 22:14; Êxodo 17:15; e Juízes 6:24.
A Versão de Padrão Americana, edição 1901:
Traduz consistentemente o Tetragrama como Je-ho’vah em todos os 6.823 lugares onde ocorre nas Escrituras Hebraicas.
A Nova bíblia Inglesa:
Publicada pela imprensa da Universidade de Oxford, 1970, por exemplo Génesis 22:14; Êxodo 3:15,16; 6:3; 17:15; Juízes 6:24 ;
A Bíblia Viva:
Publicada por Publishers de Tyndale House, Illinois 1971, por exemplo Génesis 22:14, Êxodo 4:1 - 27; 17:15;Levítico 19:1 - 36; Deuteronômio 4:29, 39; 5:5, 6; Juízes 6:16, 24; Salmos 83:18; 110:1; Isaías 45:1, 18; Amós 5:8; 6:8; 9:6;
A Versão de João Ferreira de Almeida, a Almeida Revista e Corrigida, de 1693:
Empregou milhares de vezes na forma JEHOVAH, como se pode ver na reimpressão, de 1870, da edição de 1693. A Edição Revista e Corrigida (1954) retém o Nome em sua forma moderna (Jeová) em lugares tais como Salmo 83:18; Isaías 12:2 dentre outros, e extensivamente, no livro de Isaías, Jeremias e Ezequiel.22
La Santa Bíblia - Version Reina-Valera (1909):
Traduz quase todas as vezes integralmente como Jehova.

Visto que a pronunciação original de יהוה é desconhecida, e visto que já por séculos o uso da tradução Jeová passou a ser amplamente divulgado e estabelecido entre muitos cristãos, tornando-se uma pronúncia familiar em muitos idiomas, várias denominações cristãs, mais notavelmente as Testemunhas de Jeová, continuam a usá-la, ainda que outros grupos religiosos favoreçam a pronúncia Javé ou Yahvé, ou mesmo o título SENHOR.
Vaticano

Em uma carta datada de 29 de junho de 2008, o Vaticano emitiu uma nota oficial, orientando para que o nome de Deus deixe de ser utilizado no serviço litúrgico católico romano. A medida não afetaria significativamente a linguagem litúrgica, uma vez que o termo não consta das traduções oficiais dos missais romanos, mas implicaria na modificação de alguns hinários. O nome YHWH continuaria a ser utilizado na leitura do Lecionario e de Bíblias católicas romanas.23 24 .
Outros usos de YHWH
Geneva Bible, 1560. (Salmo 83:18)

Sendo amplamente conhecido, durante séculos antes da era comum não havia dúvidas quanto à sua pronúncia, o que explica a ausência de um abjad - um sistema de escrita com símbolos das letras que representam as consoantes.

A tradição religiosa dos judeus, especialmente a sua tradição esotérica e mística, a cabala, considera o Nome de Deus tão sagrado quanto impronunciável. Não se sabe ao certo a origem de tal tradição, ou como ela se desenvolveu com o tempo. Crê-se que se tenha originado no alegado receio de desobedecer o 3º dos Dez Mandamentos, ou Decálogo, dados a Moisés. "Não pronunciarás em falso o nome de Yeová [YHWH] teu Deus, porque Yeová [YHWH] não deixará impune aquele que pronunciar em falso o seu nome." (Êxodo 20:7, BJ - A proibição seria sobre o mau uso do "Nome Divino", não sobre o seu uso.)

De qualquer maneira, os judeus em algum período pós-exílico, adotaram a palavra hebraica 'Adho.nái (que significa "Soberano Senhor") ao pronunciarem o Tetragrama Sagrado. Assim, YHWH recebeu sinais vocálicos - colocados por copistas judeus chamados massoretas - de forma que fosse pronunciado Adonai. Sendo assim, ficou reservado apenas aos copistas e sacerdotes a correta pronúncia de YHWH codificada num sistema de sinais vocálicos.

A pronúncia Jeová, além de aparecer em algumas versões bíblicas, também é usada pelos maçons, e rosacruzes. As correntes ligadas ao Cristianismo Esotérico, tais como a Gnose e a Rosacruz, identificam esse Tetragrama como designação do Espírito Santo, e não do Deus-Pai.
Na Cabala judaica

Segundo a Cabala Judaica, a Torá teria sido revelada a Moisés no alto do Monte Sinai, e ele teria registrado de forma escrita aquilo que só poderia ser entendido directamente de Deus, garantindo assim que permaneça impronunciável. Afirmam uma eventual relação do Tetragrama com o nome de Adão (Yode) e Eva (Chavah) no Génesis, já que Yode-cHaVaH é exactamente YHWH, o Tetragrama Sagrado, dando a entender uma relação mais profunda ainda entre o "Senhor Deus" e sua obra.

Com o decorrer do tempo, os judeus adoptaram outras expressões substitutas para se referir ao Tetragrama Sagrado: "O Nome", "O Bendito" ou "O Céu".

Na Cabala, as palavras correspondem a valores que são calculados usando-se uma atribuição de valores às letras do alfabeto hebraico. Isto chama-se gematria. É considerado um dos mais importantes mecanismos de interpretação do texto bíblico usados pelos cabalistas e místicos judeus. Usando gematria, os cabalistas calculam o valor numérico do Tetragrama Sagrado como sendo 26 (Yode = 10, Hê = 5, Vau = 6, Hê = 5; 10 + 5 + 6 + 5 = 26 ), cujo número menor é 8 (2+6). Para os rabinos, o número 26 também é sagrado pois identifica-se com o Tetragrama YHWH. Os ocultistas interpretam o Tetragrama YHWH e outros símbolos cabalisticos como signos mágicos poderosos capazes de abrir as portas da consciência humana.
“Jeová” ou “Javé”?
Nome IEHOVAH escrito numa parede de uma igreja norueguesa. (Fonte: O Nome Divino na Noruega)

Apesar da discussão sobre sua origem e significado, muitos afirmam que os sons vocálicos originais do Tetragrama YHWH jamais serão conhecidos [carece de fontes], estando perdida a pronúncia original. Tal posição tem levado a debates apaixonados sobre o assunto, tanto por parte de eruditos como de religiosos, o que têm produzido interessantes conclusões.

Alguns argumentam que se o nome de Deus fosse Jeová, não se falaria aleluia (Hallelu Yah), e sim aleluieo ou Hallelu Yeho - ("Glória a Yehowah" ). Mas Hallelu Yah - (Yah seja louvado").

Esta controvérsia vem sendo travada por muitos anos. Atualmente, muitos eruditos parecem favorecer o nome “Javé” (ou “Iahweh”), de duas sílabas. Mesmo assim, o Hebraico ou Aramaico, não se usava vogais, era apenas composta por consoantes.

Mas, considerando alguns exemplos de nomes próprios encontrados na Bíblia, que incluem uma forma abreviada do nome de Deus na tradução Jeová, George Wesley Buchanan, professor emérito no Seminário Teológico de Wesley, Washington DC, Estados Unidos, afirma que esses nomes próprios podem fornecer indicação de como se pronunciava o nome de Deus.
Jehovah em manuscritos de William Blake.

George Wesley Buchanan explica:
"Na antiguidade, os pais muitas vezes davam aos filhos o nome de suas deidades. Isto significa que pronunciavam os nomes dos filhos assim como se pronunciava o nome da deidade. O Tetragrama foi incluído em nomes de pessoas, e eles sempre usavam a vogal do meio."

Por exemplo, Jonatã aparece como (Yo•na•thán ou Yeho•na•thán) na Bíblia hebraica, significa “YHWH deu”. O nome do profeta Elias é ’E•li•yáh ou ’E•li•yá•hu. Segundo o Professor Buchanan, Elias significa: “Meu Deus é [YHWH].” Da mesma forma, o nome hebraico para Jeosafá (Yeho•sha•phát), significa “YHWH julgou”.

A pronúncia do Tetragrama com duas sílabas, como “Javé” (ou “Yahweh”), não permitiria a existência do som da vogal 'O' como parte do nome de Deus. Mas, nas dezenas de nomes bíblicos que incorporam o nome divino, o som desta vogal do meio aparece tanto nas formas originais como nas abreviadas, como em Jeonatã e em Jonatã.
JEHOVA em trechos de Raymond Martin em Pugio Fidei adversus Mauros et Judaeos de 1270 (pag. 559).

Segue-se outra declaração feita pelo hebraísta Wilhelm Gesenius, no Dicionário Hebraico e Caldaico das Escrituras do Velho Testamento (em alemão):
"Os que acham que יהוה [Ye-ho-wah] era a pronúncia real [do nome de Deus] não estão totalmente sem base para defender sua opinião. Assim se podem explicar mais satisfatoriamente as sílabas abreviadas והי [Ye-ho] e יו [Yo], com que começam muitos nomes próprios."

Na introdução da tradução de (Os Cinco Livros de Moisés), Everett Fox afirma:
"Tanto as tentativas antigas como as novas, para recuperar a pronúncia ‘correta’ do nome hebraico [de Deus], não foram bem-sucedidas; não se pode provar conclusivamente o ‘Jeová’ que se ouve."25


Os estudos eruditos continuarão. Os judeus deixaram de pronunciar o nome de Deus antes dos massoretas desenvolverem o sistema de pontos vocálicos. Não há como se provar quais vogais acompanhavam as consoantes YHWH (יהוה).

Ainda assim, os nomes próprios de personagens bíblicos fornecem indício da antiga pronúncia do nome de Deus.

A pronúncia original de יהוה é desconhecida, mas por séculos o uso da tradução Jeová26 , passou a ser amplamente divulgado e estabelecido entre muitos cristãos, tornando-se uma pronúncia familiar e popular em muitos idiomas. Assim, vários grupos religiosos, mais notavelmente as Testemunhas de Jeová, continuam a usá-la, ainda que muitos outros grupos religiosos favoreçam a pronúncia Javé ou Yahvéh, ou mesmo o titulo SENHOR. Segundo elas, os diversos nomes próprios existentes são muitas vezes pronunciados de maneiras diferentes da língua original, e assim como ocorre com o nome "Jesus", transliterado do original Ye·shú·a‘ ou [vindo de Josué] Yeho·shú·a‘.não se deveria abandonar o uso do nome "Jeová" simplesmente por não se saber a pronúncia exata deste27 .
Transcrição em diferentes idiomas
Língua Nome Língua Nome
Africâner Jehóva Romeno Iehova
Árabe Igova/Jahova [1]يهوه Māori Ihowa
Awabakal Yehóa Motu Iehova
Bósnio Jehova Macedônio Јахве
Bugotu Jihova Narrinyeri Jehovah
Búlgaro Йехова Nembe Jihova
Croata Jehova / Jahve Petats Jihouva
Dinamarquês Jahve (/ Jehova) Polonês [br] / Polaco [pt] Jehowa / Jahwe
Neerlandês Jehova / Jahwe(h) Português Iavé (Javé) / Yahweh / Jeová
Efik Jehovah Ewe (Ʋegbe) Yehowah
Inglês Jehovah / Yahweh Russo Иегова / Яхве
Fiji Jiova Samoa Ieova
Finlandês Jahve / Jehova Sérvio Јехова / Jehova
Francês Yahvé / Jéhovah SeSotho Jehova
Futuna Ihovah Espanhol Yavé Yahveh /Jehová
Alemão Jehova / Jahwe KiSwahili Yehova
Grego Iehova / Yiahve Ιεχωβά / Γιαχβέ Sueco Jehova / Jahve
Húngaro Jahve / Jehova Tagalo Jehova/Yahweh
Igbo Jehova Taitiano Jehovah
Indonésio Yehuwa Tongan Jihova
Italiano Geova / Jahve Turco Yehova
Japonês EHOBA/YAHAWE
エホバ / ヤハウェ XiVenda Yehova
Coreano Yeohowa 여호와
Yahwe 야훼 Xhosa u Yehova
Mandarim chinês tradicional Yéhéhuá / Yǎwēi / Yǎwēi
耶和華/雅威/雅巍 Yoruba Jehofah
Mandarim chinês simples Yéhéhuá / Yǎwēi / Yǎwēi
耶和华/雅威/雅巍 Zulu u Jehova
Veja também
O Commons possui uma categoria contendo imagens e outros ficheiros sobre Tetragrama YHVH

Aleluia
Jah
Bíblia Hebraica Stuttgartensia
Judaísmo
Nomes de Deus
Testemunhas de Jeová

Referências

Frédéric Lenoir - Comment Jésus est devenu Dieu - Livre de Poche - Capítulo I-6 - ISBN 978-2-253-15797-7
Palavra "theós". Visitado em Fevereiro 2013.
Pains are taken to refute the arguments based on the grammatical plurals employed in Biblical texts when referring to God. "Elohim" does not designate a plurality of deities. The very context shows this, as the verbs in the predicate are in the singular. The phrase "Let us make man in our image" (Gen. i. 26) is proved by the subsequent statement, "so God created man in his own image" (ib. verse 27), to refer to one God only (Yer. Ber. ix.; Gen. R. viii., xix.). Nor, according to R. Gamaliel, is the use of both "bara" and "yaẓar," to connote God's creative action, evidence of the existence of two distinct divine powers (Gen. R. i.). The reason why in the beginning one man only was fashioned was to disprove the contention of those that believe in more than one personality in God (Sanh. 38a). God had neither associate nor helper (Sanh. 38b; Yer.Shab. vi. 8d; Eccl. R. iv. 8). The ever-recurrent principle throughout haggadic theological speculations is that there is only one "Reshut" ("Reshut aḥat hu" = "personality"). (http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=282&letter=G#0)
http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=52&letter=N&search=God#165
Foto galeria de Laquis (Tell ed-Duweir)
A Enciclopédia Judaica, 1976, Vol. 12, pág. 119.
A Genizá do Cairo, Oxford, 1959, pág. 222, em inglês.
Antiguidades Judaicas", Vol. II, pág. 276
A Revista de Estudos Teológicos, Oxford, Vol. XLV, 1944, pág. 158-9, em inglês
Papiros Bíblicos Gregos, de F. Dunand, Cairo, 1966, pág. 47, n.º 4
Estudo Perspicaz das Escrituras Volume 2 página 495
Brown. Michael L. What Do Jewish People Think about Jesus?And Other Questions Christians Ask about Jewish Beliefs, Practices & History.
The Jewish Encyclopedia, pp. 87-88.
The Twenty-Four Books of the Holy Scriptures (1853; impressão de 1914), (Le). Tradução inglesa de Isaac Leeser.
The Emphasised Bible (1897), Joseph B. Rotherham. (Ro)
Erich e Jean Grieshaber, páginas 49-52; Dr. Julius Robert Mantey, "Uma Tradução Grosseiramente Enganadora"; Ian Croft, "A Tradução do Novo Mundo das Sagradas Escrituras", Bethel Ministries, Vol.7, Sept. 1988; "O que os Eruditos em Grego realmente pensam sobre a Tradução do Novo Mundo", Help Jesus Ministry, Kelowna, B.C. Canadá.
The Pentateuch and Haftorahs, do Dr. J. H. Hertz, C. H. Soncino Press, Londres, 1950 E.C.
Novo Dicionário da Bíblia, editado por J. D. Douglas, 1985, pág. 430.
BÍBLIA Mensagem de Deus. Introdução ao Livro dos Salmos, 1983, reedição de 2002, p. 587
Revista A BÍBLIA NO BRASIL 2001 n.192 pág. 13-6; Biblia Sagrada_ edição especial ilustrada_2001 Revista e actualizada no Brasil, apresentação da pág. 5; Bíblia de referencia THOMPSON Suplemento da pág. 1377; A Bíblia em português João Ferreira de Almeida_ quem era ele? Anuário das testemunhas de Jeová- 1997, pág.128-9
http://www.jw.org/pt/ensinos-biblicos/perguntas/nome-de-deus/#?insight[search_id]=e6369bc0-e10b-4168-90af-96991acc1ae2&insight[search_result_index]=3
Revista A BÍBLIA NO BRASIL 2001 N.192 paginas 13-16; Biblia Sagrada_ edição especial ilustrada_2001 Revista e actualizada no Brasil, apresentação da página 5; Bíblia de referencia THOMPSON Suplemento da página 1377; A Bíblia em português João Ferreira de Almeida_ quem era ele? Anuário das Testemunhas de Jeová- 1997, pag.128-129
Catholic World News (13 de agosto de 2008)
Christianity Today Magazine The Vatican gives orders to excise the name from worship. Do Protestants agree?
The Five Books of Moses: A New English Translation with Commentary and Notes, 1995
Página oficial da Torre de Vigia - A batalha contra o nome de Deus
Revista A Sentinela, 1984, 1° de junho, páginas 4-7

Ligações externas

em português

Bíblia Sagrada (editora Ave Maria) - Êxodo 3:15 - JAVÉ
Tradução Revista e Corrigida de João Ferreira de Almeida - Êxodo 6:2-8 - JEOVÁ

em inglês

Tetragrama Sagrado por H. P. Blavatsky
É Javé o "Nome Divino" de Deus?
Tetragrama encontrado em antigas cópias da Septuaginta
Biblia Hebraica Stuttgartensia - O Tetragrama com transliteração para o inglês - JEHOVAH
Versão Rei Jaime - Psalms 83:18 -(JEHOVAH) King James Version
O Nome Divino na Noruega

em espanhol

La Santa Biblia - Version Reina-Valera (1909) - Êxodo 3:15 - JEHOVÁ

em alemão

Archiv-Vegelahn

 

 

Nenhum comentário:

Postar um comentário